Part B
[解题思路] 《2006年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲》(非英语专业)在2005年《大纲》的基础上,对阅读理解Part B提出了3种(4个)“备选题型”。
第一个备选题型即2005年试题用过的选择匹配题,要求考生从文章(500~600词)后面A—G的7段文字中,选择5段适合文章内容要求者,将答案分别填入文中空白处(41~45)。
第二个备选题型是将一篇文章(500~600词)各个段落(7个)的原有顺序打乱,分别标有A—G,其中2段(样题中是文章的首段和末段)已标明在文中的位置。要求考生将其余5段(A—E)按文章内容和结构重新正确排列,将答案分别填入文后空白方格(41~45)中。
第三个备选题型是一篇文章(约500词)中5个不完整的段落前各有一概括其内容的小标题(41~45),文后有6段(A—F)文字,分别是不同段落的举例或阐述,其中有一个是纯干扰段。要求考生选出适合各段内容的不同语段,将答案填入文中的空白处。
第四个备选题型是在一篇文章(约500词)之前有6个(A—F)概括性语句或标题(headings),在文章的5个自然段前各有一个空白(41~45)。要求考生从6个选项中选出5个概括或揭示各段落主旨大意的语句或标题,将答案分别填入各段前的空白处。
这4个题型尽管形式各异,但目的却相同,即考查考生对文章的总体结构、内容的连贯性、一致性、逻辑性及语段的特征、接续关系、主旨大意等的理解与识别能力。前2个题型侧重考查对整体篇章结构和上下文之间关系的理解及运用能力。后2个题型则偏重考查对语段的主旨或部分内容的理解与概括能力。
所谓“备选题型”意即每次考试仅择其一进行考查,而非这些题型同时出现;但也就是说,这4个题型中的任何一个都有可能在试卷中出现。因此,就考生而言,这4个题型都应纳入备考范围,才能做到“有备无患”。
为帮助考生熟悉并掌握这些备选题型的内容形式、结构特征、评价目标及解题方法,本书各套试卷中分别提供了不同的题型,并在[解析]中分析了该题型的特点和解题思路及方法,供读者参考。
41. [答案] E
[解析] 这是上述备选题型中的第4个,即为5个语段选配适合其内容的概括语或标题。
此题型的特点,解题的思路和方法:
1)文章完整,可首先快速通读全文,掌握全文的主旨大意。此题文章的起始段表明,此文是批驳环境危机和资源危机之说的。
2)研读标有空白的段落,把握该段的主要内容。此语段列举了地球所供养人口的数量,从过去的100万增加到今天的60亿,而且人们现在比过去生活得更健康。
3)仔细研读文章前面的6个语句或标题,找出适合所读语段内容的答案。值得特别注意的是,所给的6个选项并非都很直白,有的须从其总体含意上分析理解,有的则可由其关键词语发现答案线索。41题的答案便是根据E项中的关键词less habitable(更不适于居住)确定的,因为只有此段内容能回答E这个问题,尽管这个回答是否定的。
42. [答案] C
[解析] 此段大意说,爱护人类的人们并未对人类能战胜自然力而欢呼雀跃。相反,他们哀叹人口过多,他们wring their hands(扭绞双手<表示忧虑>),认为人口增长必然产生许多问题,物质资源会进一步减少。这就是说,这些人的忧虑是unfounded(莫须有的)。这正是C项表达的意思,其中humanists(人道主义者)相当于文中的lovers of humanity。
43. [答案] A
[解析] 此段首句表明了它的主旨:人口或收入增长造成的资源短缺,使我们比未发生短缺时生活得更富裕。接着举例予以证实。在余下的4个选项中,A项最能概括此意:“坏事可以变成好事”。
44. [答案] F
[解析] 此段第1句用历史事实证明,原料并非越用越匮乏,从而批驳了对资源危机的通常看法。据此判断,F项适用于此段。
45. [答案] D
[解析] 此段主要说明,美好的未来不会自动到来,需要人们全力以赴地解决问题、攻克难关,才能实现。据此分析,D项“自助者天助”这一成语恰好概括了此段的中心思想。
B项未被选用,而且可以先行排除,因为它与第一段所表达的全文主旨思想(“环境和资源危机的看法是完全错误的”)明显背道而驰。
Part C
46. [答案] 在欧洲,限制有害物质(RoHS)指令禁止在欧盟各国销售的新电子产品中使用各种有毒材料;而在美国加州,移动电话零售商现在必须回收并再利用旧手机。
[解析] 这是由“whereas”连接的并列句,结构简单清楚,总体上可按原句顺译。只是前一分句末的分词短语“sold in...”修饰“new electronic products,”译汉时须调整位置。
47. [答案] 然而,绿色和平组织认为,不同公司的环境保护程度有很大差别,于是这一环保游说团体于2006年8月发起了一场新的反电子垃圾运动。
[解析] 此句翻译注意两点:1) “how green”中的how表示“程度”,green意为“环境保护的”,故译作“环境保护程度”。2) “an environmental lobby group”本是“Greenpeace”的同位语,其后带有“that”定语从句修饰它,根据句意逻辑,这里将其合译为表示结果的句子“于是(或因此)……”。
48. [答案] 要想在绿色和平组织的排行榜上位列前茅,各厂商必须保证其产品和生产过程中都不含PVC(聚氯乙烯)和RoHS清单上未列的一些BFRs(溴化阻燃剂)。
[解析] 提醒三点:1) 句首的不定式短语“To do well(取得好成绩)...rankings(排名/位次)”为目的状语,译文应体现出来。2) “make sure(确保,设法保证)”后接of sth. 或that,此处省了that。3) 句尾的定语从句“that are not...”应修饰“some BFRs”;其中PVC、BFRs中有生词,可不必翻译,照抄即可。
49. [答案] 然而,戴尔公司在这方面及产品回收率上成绩优良,但却因未逐步清除PVC和BFRs而丢了分,尽管它已制定了消除这些物质的最后期限。
[解析] 此句末尾虽有“though”引入的让步状语从句,但可按原句顺译。句中“scores well”意为“得好分;取得良好成绩”;“phase out”:“逐步废除;逐步淘汰”。
50. [答案] 苹果公司的成绩很差,因为它未完全清除这些化学物质,也没有为此规定期限;因为它不提供受控物质的翔实清单,也未按照绿色和平组织的要求采取足够的预防措施。
[解析] “because”从句中有4个并列谓语,前两个为现在完成时,后两个为一般现在时,现将两部分分译,中间重复“because”。句末的“taste”意为“兴趣,爱好”,据句意逻辑译为“按……的要求”。
Section Ⅲ Writing
Part A
51.[参考样文]
Dear Madam or Sir,
I am a university graduate of Economics, preparing to sit for the entrance test for MA of your School. Im eager to know what subjects and their scopes are to be tested, and what question patterns are to be used. Id be very grateful if I could get a copy of printed outlines or descriptions of them.
Im also concerned with your planned enrolments. Do you have any extra quota for enrolment?
Itd be nice if you inform me whether you will offer any pretest guiding or training courses and materials. How can I get them, if any?
Thank you for your time on my enquiries. Im looking forward to hearing from you soon.
Truly yours,
Li Ming
Part B
52.[参考样文]
The scene in the picture is shocking: the severe drought has turned the farmland into cracked pieces of baren soil. A helpless farmer is gazing at the cloudless sky in despair with driedup shoots in his hands. Obviously, what he wishes for is nothing but a long due rainfall, for continuous drought must result in crop failure followed by famine.
Traditionally, drought has been regarded as one of natural disasters. But nowadays it involves environmental impact of manmade pollutions, especially the emission of CO2 into the atmosphere, which causes hazardous changes in the earth climate, such as global warming, droughts, floods and so on. There are the natures punishment and revenge on humans for their selfish conduct.
To survive the crisis requires global efforts in many ways: decreasing energy consumption, reducing and finally banning discharge of harmful exhaust fumes and substances into the air, saving fresh water resources, improving irrigation systems, etc. In brief, we are eating what we have sown, and we have to pay the price for the consequence. It is no exaggeration to say that our existence would be impossible unless we resort to environmentally friendly remedies.
Model Test 1 重点阅读文章参考译文
Text 2
研究人员说,到2015年,全球将有一半人口会说英语或者学习英语。英国委员会预测说,未来十年内会有20亿人学习英语,会说英语的人口将达到30亿。
其他语种,比如法语,将会沦落成“语言全球化”的牺牲品。不过据《英语的未来》的作者大卫·格兰德说,英语的蓬勃发展将终止于2050年,此后,英语语言教学自身将会成为英语扩张的受害者。
格兰德的研究建立在电脑模型的基础上,考虑到了全球对英语语言教学的种种需求。这位在电视大学专攻教育和语言研究达25年之久的研究者指出,该模型还纳入了从现在到2050年间学生人数的可能性变化。
该模型的编纂综合考虑了多方因素,涵盖了联合国教科文组织在教育规定、人口预测、政府教育方针和 留学生流动指数等多方面。此外,教育改革,以及包括像中国的计划生育政策等会影响世界人口的因素,在模型中也都悉数予以考虑了。
在研究发现的基础上,格兰德先生预计说,英语浪潮将会波及全球。许多国家,尤其是刚独立不久的国家,基于实用目的,都会引入英语教学。
“鉴于英语在商业圈中的主导地位,这些国家为了能在有利可图的外购合约等等商业活动中得以展开竞争,就会从幼儿园开始大力推广英语。”
在马来西亚的初中,包括数学、科学等科目都是用英语授课的。然而,随着学生英语水平的提高以及全球更多的高校采用英语授课,英语科目本身的教学需求将呈下降趋势。
格兰德先生预测说,英语的发展将止于2050年。英语学生将从20亿锐减至5亿。随着英语在全球的扩展,越来越多的人将会两种语言甚至多种语言,这在商业界是极为有利的。但是英国人学习其他语言的名声却一向欠佳。
报告还表明,英语并不是惟一向全球扩张的语言,全世界也不会被英语一统天下,世界将会是多语并存的。格兰德先生说,汉语、阿拉伯语和西班牙语都很流行,也都可能会成为世界主要语种。
共6页: 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 6
2008年考研英语模拟试题(参考答案及解析)
大学英语四级考试全真预测试题及答案详解